Eskil Aasmul
Store Norske Jordbærplukkere Gjennom Tidene
Likskue av drept kjæreste
Vi finsliper på min første roman nå, jeg har akkurat sendt inn tredje utkast til forlaget. Det er en interessant prosess. Forlaget ba i første omgang om relativt dyptgripende endringer, og det var en tøff omstilling å skulle gå løs på deler av boken jeg selv likte, men i ettertid ser jeg at bedringene ble betydelige. Det var dels derfor jeg valgte dette forlaget, jeg fikk et tips om at de var faglig dyktige og kom til å gi meg motstand som ville gjøre manus bedre.
Så det er "kill your darlings" for tiden. Begrepet handler om at forfatteren forelsker seg i enkelte sider ved boka som isolert sett kan være bra, men som ikke fungerer bra i helheten. Jeg har kastet en halv roman på denne måten nå, og tenkte jeg skulle gi et eksempel på hva vi har kastet ut.
Boken handler om et kappløp gjennom Sibir for å finne en gjenstand som lå i en satellitt som har styrtet der. I denne tekstsnutten blir kappløpet avtalt. Teksten er kastet ut (to ganger, først av meg, deretter av forlaget) fordi den ikke er seriøs nok. Til tross for Irak liker man jo å se for seg at beslutninger på høyt militært nivå foregår på en faglig tyngre måte enn dette.
-----
- Det ville være langt mindre konfliktfylt med en spansk tropp, for eksempel utkledd som rike storviltjegere, sa spanjolen.
- Med all respekt, jeg mener belgiske storviltjegere vil være enda mer troverdig. Dessuten er belgiske soldater mer vant med klimaet, sa belgieren.
Spanjolen protesterte, polakken nikket. Flere blandet seg inn i samtalen.
- Jeg mener at en norsk tropp vil være best egnet i dette terrenget. Sibir har den samme skogstypen som vi har i Norge. Nordmenn er også best vant med klimaet, sa den norske forsvarssjefen.
- Klimaet i Sibir om sommeren kan hvem som helst klare, sa engelskmannen.
- Jo, men nordmenn er spesielt godt egnet for utholdenhetsidrett.
- Det er bare sprøyt. Det er sikkert femten ganger så mange briter som nordmenn. Det sier seg selv at vi ville stilt en sterkere tropp.
- Med all respekt, det er ikke det vi ser i praksis. Trass folketallet tar Norge flere OL-gull enn Storbritannia.
- Det tror jeg ikke.
- Jo. Forskjellen er til og med ganske stor.
- Ah, du regner selvfølgelig med vinterlekene. De teller ikke, her snakker vi om løping om sommeren. Der blir nordmennene fraløpt av sine egne kvinner, mens vi har hatt Sebastian Coe, Steve Cram, Steve Ovett, David Moorcroft ...
- Og Robert Scott, sa nordmannen, på en måte som høstet latter rundt bordet. De fleste hadde fått høre om kappløpet mellom Robert Scotts engelske tropp og Roald Amundsens norske tropp om å nå først til Sydpolen. Den gjentatte kjeklingen mellom nordmannen og engelskmannen hadde nærmest fått preg av faste underholdningsinnslag, og ingen så ut til å nyte dem mer enn hovedpersonene. Engelskmannen lente seg tilbake i stolen og betraktet sin norske opponent med et overbærende smil, nærmest som man betrakter en ufarlig, gneldrende kommodebikkje. Den noe yngre nordmannen satt fremoverlent og forsøkte å holde en alvorlig mine, uten å lykkes helt.
- Merkelig hvordan du alltid tar frem den historien hver gang vi to diskuterer. Er det alt du har, sa engelskmannen.
- Du ramser opp avdankede baneløpere, men dette er et oppdrag gjennom villmark. Jeg mener kappløpet mellom Scott og Amundsen beviser at selv om det fins flere engelskmenn enn nordmenn greier dere ikke nødvendigvis stille en bedre tropp, sa nordmannen.
- Din versjon av historien tar ikke hensyn til at Scott var en langt bedre vitenskapsmann enn Amundsen. Og at han i motsetning til Amundsen holdt seg for god til å skyte sine egne hunder, spise dem, og fore de gjenlevende hundene med hundekjøtt.
- Poenget er at at engelskmennene ikke løste oppdraget, og at nordmennene gjorde det.
- Gjennom barbari. Da åt dere hunder, nå eter dere hval, og sannelig skryter dere av det i tillegg.
- I oppdrag gjennom villmark kommer du ikke langt med hvite hansker og tedrikking.
- Du kan lett se på verdenskartet hva man kommer lengst med av britisk stil og barbari. Det er ikke plagsomt mange land i verden som snakker norsk.
- Ah. Du skryter av de britiske koloniene. For det var jo ikke barbarisk å skyte naturfolk som aldri hadde sett gevær.
- Greit, det er nok nonsens. Du trenger å settes på plass. Mitt forslag er at Norge og Storbritannia stiller hver sin tropp til dette løpet i Sibir. Så får vi se hvem som løser oppdraget.
- Den utfordringen tar jeg, smilte nordmannen.
Den norske og engelske forsvarssjefen gikk raskt over i detaljplanlegging. Bare sekunder etter diskuterte de flydropp av forsyninger og mulige landgangssteder fra ubåt, konstruktivt og avslappet, som om de aldri hadde vært uenige.
- Kan hende vil flere av oss delta i konkurransen, sa belgieren.
Talicia lyttet til det som foregikk ved bordet, siden Cyrus hadde forklart henne hva diskusjonen handlet om trengte hun ikke høre mye for å kunne følge med. Enkelte mente løsningen med et kappløp var ugunstig, blant annet ristet Morris oppgitt på hodet. Men på brokker av samtaler, små utbrudd av engasjement og den generelle entusiasmen til forsvarssjefene ble det mer og mer åpenbart at kappløpet ville finne sted.
-----
Å tømme søpla for alles øyne er kanskje den dårligste reklamen man kan gjøre for en bok. Så til deg som vet hvem jeg er, jeg håper du gir boka en sjanse uavhengig av denne tekstbiten. Det vil du ikke angre.
Posted at 10:59AM jun 09, 2007 by Hertugen in Diverse | Kommentarer[18]
Jeg er dritmisunnelig.
bm
Skrevet av Bloodymary , 11:06, lørdag 9. juni 2007 #
bm
Skrevet av Bloodymary , 11:06, lørdag 9. juni 2007 #
Nope! Å gå mot strømmen er et velkjent markedsføringstriks vettu. Som man gjerne sier: When everybody zig: zag!
Jeg har tro på å gjøre motsatt litt oftere. Å skille seg ut er ikke dumt. God fortsettelse!
Skrevet av Marit , 11:46, lørdag 9. juni 2007 #
Skrevet av Damien de Villiers , 11:58, lørdag 9. juni 2007 #
Skrevet av Tom Egeland , 12:25, lørdag 9. juni 2007 #
Det var forresten et interessant utdrag og innlegg, Hertug!
Skrevet av Kenneth , 13:48, lørdag 9. juni 2007 #
lykke til damien :) tør jeg foreslå andre termer når novellesamlingen skal markedsføres?
marit, den likte jeg. When everybody zig, zag. helt i min ånd.
bm: takk :) men er det ikke mer givende å misunne de mange på forumet som allerede har utgitt noe?
Skrevet av Hertugen , 17:26, lørdag 9. juni 2007 #
Gleder meg veldig til boken din kommer. Du sier i fra da, slik at jeg kan være raskt ute? Har forøvrig tenkt å være en liten reklamejente for deg her på østlandet. Jeg har allerede nevnt boken for noen leseglade venninner.
Skrevet av mirakel , 17:35, lørdag 9. juni 2007 #
Siden ville det blitt avslørt at det alldeles ikke var returpapir, noe som ville ført til flere avisskriverier og dermed mer PR. Hvis det var serøse agurktider (noe det snart har blitt året rundt) ville skandalen kanskje medført at det ble solgt enda flere aviser, slik at vi kunne gi enda mer til papirinnsamlingen og fått enda bedre miljøsamvittighet.
For øvrig var det en artig replikkveksling i ditt "myrdede" utsnitt. Darlingen er altså nødvendigvis ikke død selv om hun ligger på likhuset akkurat nå - man kan som sagt bare la seg inspirere av seg selv og bruke materiell i andre sammenhenger senere.
Skrevet av Damien de Villiers , 18:21, lørdag 9. juni 2007 #
Ingen årsak. Men joda, jeg vet at du nevnte det i en eller annen kommentar, så jeg trengte ikke å anvende mine telepatiske evner for å finne det ut.
Skrevet av Kenneth , 18:36, lørdag 9. juni 2007 #
takk, damien. du har helt klart et poeng i at ideer kan resirkuleres eller brukes til inspirasjon. ren gjenbruk av tekstsnutter, derimot, har jeg dårlig erfaring med.
du tenker på å la deg bli tatt i grønnvasking? hva med å ta den helt ut og betale david toska for å låne hans gode navn og rykte som psevdonym? den boka ville solgt som ville juling.
takk, mirakel! det er bra, jeg trenger all den reklamehjelpen jeg kan få.
Skrevet av Hertugen , 18:47, lørdag 9. juni 2007 #
Skrevet av Kenneth , 18:53, lørdag 9. juni 2007 #
Desto mer spennende å lese sluttproduktet:)
Skrevet av arve5 , 19:41, lørdag 9. juni 2007 #
Skrevet av synline , 20:43, lørdag 9. juni 2007 #
Håper du unnskylder at jeg sier det, men jeg forstår hvorfor Forlaget ville kutte ut dette,
jeg synes ikke det virker helt troverdig, og det halter litt i setningene også, synes jeg.
Jeg har sett MYE bedre ting av deg enn dette her, og er overbevist om ditt talent!
Nå synes du kanskje jeg er arrogant, men jeg føler meg faktisk litt lettet nå, fordi jeg plutselig innser at mitt eget manuskript ikke er så elendig likevel,og at det kan være håp for det,i og med at forlaget ditt ikke ba deg kaste ut dette avsnittet av kvalitetsårsaker, men fordi det ikke harmonerte med resten av boka?
Jeg sammenlignet min egen tekst med utdragene fra Den Utvalgte av Damien, og i sammenligning med dette falt mitt råutkast til roman fullstendig gjennom.
Dersom Den Utvalgte holder samme stil og kvalitet hele boka i gjennom som i det utdrget herr de Villiers har presentert, er den etter min mening et mesterverk!
Men det ville vært morsomt og interessant om du, hertug,la ut noen flere utdrag fra boka di, men denne gangen fra godkjente kapitler?
Skrevet av Poetrix , 12:15, søndag 10. juni 2007 #
Det er en interessant misforståelse i litterære kretser at det å skrive god roman handler om gode enkeltformuleringer og setninger. Fokuset bør ligge på så høyt nivå som mulig, over ordene, setningene og enkeltkapitlene. En roman er en diger organisme, et beist av en tekst, og en ganske annen øvelse enn å skrive noveller. Selv de i mine øyne dyktigste forfatterne i Norge (Loe, Fosnes Hansen) evner ikke å avslutte sine tekster godt, middelet blir målet.
Jeg har prøvd. Derfor vil du ikke se kvaliteten i denne boka gjennom korte utdrag. Det blir som å spille en enkeltnote av en melodi.
All mulig lykke til med manuskriptet! Ikke la noen skremme deg, ikke prøv å kopier dem, ikke prøv å overgå deg selv. Det er som Mika Kojonkoski sier, normal is enough.
Skrevet av Hertugen , 13:07, søndag 10. juni 2007 #
For øvrig er det stor forskjell på råutkast og ferdig materiale. Min bok ble bearbeidet fra start til slutt 10 ganger før utgivelse ...
Og til deg, Hertugen: Når det gjelder den morsomme replikkføringen tror jeg faktisk dette kunne vært godt kåserimateriale.
Skrevet av Damien de Villiers , 13:09, søndag 10. juni 2007 #
OK jeg får ta det forbehold at dette jo bare er et lite utdrag, det er jo selvfølgelig riktig det du sier at en roman er en stor organisme, og noe som langsomt synker inn i leseren og etterhvert danner en helhet som fungerer, dersom den er velskrevet da og henger sammen på alle plan.
Skrevet av Poetrix , 13:25, søndag 10. juni 2007 #