Bokliste


 

Geir Uthaug


wergeland & co

 
fredag des 11, 2009

Til Amsterdam med Wergeland

En poeng som stadig ble gjentatt i Wergeland-året var at Henrik ikke er kjent utover Norges grenser. Og det er nok riktig. Det skyldes imidlertid ikke mangel på format, men mangelen på oversettelser. Nå er imidlertid Jan van Huysums Blomsterstykke oversatt til nederlandsk (eller heter det hollansk?). samtidig er dette unike verket også oversatt til engelsk og russisk. Men nederlenderne har spesiell grunn til å glede seg over oversettelsen, for det er jo faktisk deres historie Wergeland her tar for seg, i form av den merkelige fortellingen om blomstene som vokste opp av blodbadet, og gjenoppsto på nytt i en kunstners arbeide.


Det er Historisk museum i Amsterdam som skal vise arbeider av blomstermaleren Jan van Huysum, og i denne kontekst vil undertegende prestentere Wergelands verk. Ferden går til Amsterdam, så få vi se hvordan mottagelsen blir ...

Kommentarer:

Så flott!
Jan van Huysums Blomsterstykke vart eg kjend med for mange årsidan, i studietida. Det er eit fantastisk stykke litteratur som eg gjerne les opp att no. Lukke til, god tur!

Skrevet av unplugged , 14:59, søndag 13. desember 2009 #

Dette er store og gode nyheter - og heldigvis bare den siste i rekken av nye oversettelser som Wergeland-året avstedkom! Du hadde jo mer enn en finger med i flere av prosjektene, Geir. Lykke til, skulle gjerne vært der!

Skrevet av Hamre , 09:10, fredag 18. desember 2009 #

Skriv en kommentar til innlegget:

For å kommentere må du være innlogget.
 
© Geir Uthaug